تبليغاتX
ایران شمالی

ایران شمالی

خبر درباره سرزمینهای قفقازی ایران

 

 

 

حركت آزاديبخش ايران شمالي

 

 

 

 

الفباي شيطان ، فاجعة ملي

 

و پيام استاد شهريار به ايران شمالي

 

*‏ ائلشن نصير اف

 

 

 

ده سال پيش كه ۲۲ سال داشتم، براي نخستين بار با عمويم « هابيل » به ايران آمدم. عمويم تاجر متوسطي است كه در بازار « آير پورت » باكو، جزو تجار معتبر به حساب مي‏آيد، او مرا با خود به ايران آورد تا  با راه و رسم تجارت آشنا شوم... البته ناگفته نماند كه اصليت ما ايراني است، به روايت پدرم؛ پدر بزرگ من، ابراهيم، در سال ۱۹۲۰ به باكو مهاجرت كرده و پس از بسته شدن مرزها به دستور استالين و قطع روابط ميان مردم ايران شمالي با ايران در باكو ماندگار شده است. بعد از فروپاشي شوروي و آزادي مالكيت خصوصي در تجارت، عمويم به تجارت پرداخت. وي به دليل اينكه ما ريشة ايراني داريم، علاقمند است كه با ايراني‏ها تجارت داشته باشد. وي مواد غذايي به صورت عمده از ايران به باكو وارد مي‏كند...

براي نخستين بار در سال ۱۹۹۶ ( ۱۳۷۵ ) مرا نيز با خود به ايران آورد و آشنايي من با وطن اصلي از اين سفر آغاز شد... پس از چند ماه دوباره به ايران آمدم. اما اين بار مقصدم ادامة‌ تحصيل نيز بود. من كه دوره متوسطه را به پايان رسانده بودم، با راهنمايي برخي از آشنايانم كه در ايران به تحصيل مشغول بودند، وارد دانشگاه بين المللي امام خميني در قزوين شدم و تحصيل خود را در رشتة پزشكي ادامه دادم. پس از اتمام تحصيلات پزشكي‏ام، رهسپار قم شدم تا علوم و معارف اسلامي را نيز بياموزم. زيرا دريافته بودم كه به دليل هفتاد سال محروميت از آموزش علوم اسلامي، مردم ايران شمالي به اين علوم، بيشتر از پزشك نياز دارند و به همين دليل همچنان به تحصيل علوم ديني ادامه مي‏دهم.

طي ده سال اقامت در ايران، به جرأت مي‏توانم بگويم كه مردم ايران را به خوبي شناخته‏ام و دريافته‏ام، عليرغم تمام مشكلات و مصائبي كه در ايران وجود دارد، اين كشور، يكي از بهترين نقاط روي زمين براي يك زندگي انساني و اسلامي است...

شايد برخي افراد كه تفكر پان تركيستي يا پان آذريستي دارند، تصور كنند كه من از وضعيت فرهنگي ايران و بخصوص آذربايجان ايران بي‏اطلاع هستم. اينطور نيست... من با جريان پان تركيسم و سردمداران اين جريان در باكو از نزديك آشنا هستم و اين تفكر را خوب مي‏شناسم. پان تركيست‏هاي ايراني هم همان حرفهاي پان تركيست‏هاي باكو را تكرار مي‏كنند و چيزي براي گفتن ندارند... ابوالفضل ايلچي بيگ كه فردي به شدت غربزده و پان تركيست بود، هميشه عليه ايران حرف مي‏زد، او مي‏گفت كه « توران بزرگ » تشكيل خواهد شد. پدرم نامه‏اي به او نوشت و متذكر شد كه : « شما قره‏باغ را به ارامنه واگذار كرده‏ايد، اگر توانستيد آن را آزاد كنيد.»

عاقبيت ايلچي بيگ در تركيه به طرز معما گونه‏اي فوت كرد. اما بلايي كه او بر سر مردم ايران شمالي آورده، حل نشده است و آن معماي قره‏باغ است.

اين يك واقعيت است كه مردم ايران شمالي از ناسيوناليسم -  آن هم ناسيوناليسم افراطي و نژادي پرستانه -  خسته شده‏اند. زيرا ناسيوناليسم هرگز در تكامل معنوي انسان و حركت او به سوي سعادت ابدي تأثيري ندارد.

از نظر من مصيبت بزرگ مردم ايران شمالي، مصيبت فرهنگي است و آن ريشه در تغيير الفباي اسلامي ( الفباي عربي و ايراني ) به الفباي دنياي مسيحيت دارد. اگر بعد از فروپاشي شوروي، الفباي ما به الفباي اصيل و الفبايي كه شهريار و خاقاني ونظامي و فضولي با آن مي‎نوشتند، تغيير مي‏يافت، امروز وضعيت سياسي و فرهنگي ايران شمالي به طرز ديگري بود. تغيير الفبا در ايران شمالي ( چه در دوران كمونيست‏ها و چه در دوره ايلچي بيگ و سلسلة پادشاهي علي اف‏ها ) يك فاجعة ملي را سبب شده است و آن ، قطع ارتباط و علاقه ميان گذشته و آيندة‌ مردم است. تغيير الفبا سبب شده است كه مردم ايران شمالي از گذشتة‌ تاريخي و فرهنگي خود خبر صحيحي نداشته باشند و شايد عده‏اي حتي ندانند كه ايران شمالي، بخشي از خاك ايران بوده كه توسط روسيه اشغال، و از ايران جدا شده است.

من پس از آشنايي با الفباي نياكان و زبان فارسي، مي‏توانم بگويم كه دنياي جديدي را كشف كردم. صدها كتاب تاريخي، ديني و تحقيقي را مطالعه كردم و با مطالعة اين كتابها، دانستم كه تغيير الفبا چه مصيبت بزرگي بوده است. شهريار، الفباي تحميل شده بر مردم ايران شمالي را الفباي شيطان ناميده است. او حق دارد. زيرا الفباي كريل و لاتين وسيله‏اي براي شيطانهاي ستمگر است كه فكر و ذهن يك جامعه را فاسد كنند و يك جامعه را از دانستن و درك حقيقت محروم نمايند. شهريار در شعر خود خطاب به روشنفكران و نويسندگان و شاعران ايران شمالي مي‏گويد كه:  الفباي شيطان، شما را از خدا جدا كرده و اگر الفباي خودمان را دريابيد، مي‏توانيد قرآن را درك كنيد. او در اين شعر به يك حقيقت ديگر نيز اشاره داشته و مي‏گويد كه، كفر (‌روسيه ) قفقاز را با جنگ از ما ( ايران ) جدا كرده است... و نهايت ، برخلاف نژاد پرستهايي كه عليه زبان فارسي و هموطنان و همدينان فارس زبان سخن مي‏گويند، از سلمان فارسي ستايش مي‏كند و خطاب به تركها مي‏گويد كه با نعرة‌ تكبير، صداي مسلماني خود را بلند كنيد و مانند فارس، مسلمان بودن خودتان را به اسلام ثابت كنيد، يعني وفاداري خود را به اسلام آشكار كنيد.

شهريار در آخر شعر مي‏گويد كه هر كس در مقابل خدا تسليم نگردد، حيوان باقي خواهد ماند و به مرحلة ‌انسانيت نخواهد رسيد... اگر چه فروپاشي ، ما را يك قدم به سوي آزادي نزديك كرد، اما متأسفانه اين بار هم حكومتي در باكو تشكيل شد كه ذاتاً تفاوتي با حكومت كمونيستي شوروي ندارد. حكومت شوروي ، يك حكومت مادّي بود، حكومت فعلي باكو هم يك حكومت مادّي است. حيدر علي اف و فرزندش بارها به طور رسمي اعلام كرده‏اند كه حكومت ما ، يك حكومت « دنيوي » است.

حيف كه شيطانهاي داخلي و خارجي، نگذاشتند مردم ايران شمالي، پيام شهريار بزرگ را بشنوند... هنوز هم در ايران شمالي با الفباي شيطان مي‏نويسند و اين بزرگترين فاجعة‌ ملي است كه به دستور رژيم حاكم بر ايران شمالي اتفاق افتاده است... شعر زير كه از سروده‏هاي معروف استاد شهريار است، چاپ آن در ايران شمالي ممنوع مي‏باشد. و من مجبورم با « الفباي شيطان » نيز آن را بنويسم...

 

   آييريب شيطان الفباسي سيزي آللاه دان

    اؤز اليفباميزي يازساز، تاپاسيز قرآني

   دونيا بئش گوندي، جهنم ده اولورسا اولسون

    گل جهاديله  تاپاق جنت جاويداني

 

   هاي وئرين آللاها، شيطاني قويون تك قالسين

   توولانيب، توولاماغيندا بالا اندازه‏سي وار

   آللاهين شهري نبي دير، قاپيسي شاه ولي

    دئشيك آختارما، بو شهرين بئله دروازه‏سي وار

 

    توركلرين غيرتي توركيه ده قافقازدا گره‏ك

    قايناسين، ايندي كي اسلامدا جهاد ميداني دير

     كربلا فاجعه‏سي تجديد اولور ايراندا

    غيرتين قاينادي بيل كي بو حسينين قاني دير

 

   عاكف -  ين شعرينه باخ. گؤر نه‏لر ائتميش بيزه كفر

   هر قدم بير قويو قازميش، نه ده سالميش ده رينه

   بيزده اسلاما قايتديقدا گلين ال بير اولاق

   توركلرين هر ايكي دونياسي قاييتسين يئرينه

 

    كفر، گؤردوز نئجه  چي  -  چي  يئدي اسلام جگرين

   سيزده كفرون جيگرين ايندي كباب ائتمه‏لي سيز

   آپاريپ قافقازي جنگ ايله جواب ائتدي بيزه

    سيزده شيطانه جهاد ايله جواب ائتمه لي سيز

 

    قاوزايين نعرة تكبير له مسلمانليغيزي

    فارس تك ثابت ائدين اسلاما سلمانليغيزي

    فارسي، توركه عربه فايق ائدن اسلامدير

   گؤسترين سيزده بو بلقيسه سليمانليغيزي

   هر كيم آللاهينا باش ايمه دي حيوان قالاجاق

   سيزده حيوانلار بير بيلديرين انسانليغيزي

 

 

 

 

 

 

 

 

Qeyrət vaxtidir !!

 

Şəhryar

 

Ayirib şeytan əlifbasi sizi Allahdan

Öz əlifbamizi yazsaz tapasiz Qur,ani

Dunya beş gundi cəhənnəmdə olursa olsun

Gəl cihadilə tapaq cənnəti cavidani

 

Hay verin Allaha şeytani qoyun tək qalsin

Tovlanib tovlamğin da bala əndazəsi var

Allahin şəhri Nəbidir qapisi Şahi vəli

Deşik axtarma bu şəhrin belə dərvazəsi var

 

Turklərin qeyrəti turkiyyədə qafqazda gərək

Qaynasin indi ki islamda cihad meydanidir

Kərbəla faciəsi təcdid olur İranda

Qeyrətin qaynadi bil ki bu Huseynin qanidir

 

Akifin şerinə bax. Gör nələr etmiş bizə küfr

Hər qədəm bir quyu qazmiş . nədə salmiş dərinə

Bizdə islama qayitdiqda gəlin əlbir olaq

Türklərin hər iki dünysi qayitsin yerinə

 

Küfr görduz necə çiy-çiy yedi islam ciyərin

Sidə küfrün ciyərin indi kəbab etməlisiz

Aparib ( qafqazi ) cəngilə cəvab etdi bizə

Sizdə şeytanə cəhadilə cəvab etməlisiz

 

Qavzyin nəreyi təkbirlə müsəlmanliğizi

Fars tək sabit edin islama səlmanliğizi

Farsi türkə ərəbə faiq edən islamdir

Göstərin sizdə bu ( bülqeysə ) süleymanliğizi

 

Hər kim Allahina baş əymədi heyvan qalacaq

Sizdə heyvanlara bir bildirin insanliğizi

 

Təbriz ۱۳۶۵ ( 1986 )

 

+ نوشته شده در  سه شنبه بیست و هفتم تیر 1385ساعت 13:32  توسط رسول اردبیلی و دوستان  | 

 

 

 

حركت آزاديبخش ايران شمالي

 

 

 به زودی پنجمین شماره مجله ایران شمالی منتشر میشود.

 

 

            آی آراز...

 

 

اوستاد يحيي شيدا

 

آي آراز بير دالغا وور، دريا كيمي طوفان ائله

 

ظالميين ييخ قصريني، اؤز باشينا ويران ائله

 

زوره محكوم ائيله‌ييب، ايندي طبيعت بيزلري

 

زور دئيه‌ن جلاّد ايله، بيزلر آرا ديوان ائله

 

بير هجوم‌ايله داغيت، شيطانلارين كاشانه‌سين

 

او فساد و فتنه قصرين، خاك‌ايله يكسان ائله

 

وئرمه امكان بوندان آرتيق هر شرفسيز انسانا

 

آز بويولسوز كسلري، دل مولكونه سلطان ائله

 

 

 

تؤكدو ناحق، سئل كيمي، بيهوده قارداشلار قانين

 

كئچميشي سال خاطره، بير قانه يوز مين قان ائله

 

سو ده‌ييل سندن آخان، قانه دؤنن گؤز ياشي‌دير

 

بو اسف احوالي گؤر، طوفان قوپار،‌عصيان ائله

 

بير ـ بيريندن، سن بو قان قارداشلارين سالدين اوزاق

 

گل بو سرگردانلارين، هر موشگولون آسان ائله

 

بير قيليج تك اورتادان كسدين محبت رشته‌سين

 

آز بو مئيداندا شرارت مركبين جولان ائله

 

قاضي اول، انصافه گل، حكم زامان وئر تازه‌دن

 

غصب اولان تورپاقلاري، وابستة ايران ائله

 

كؤكله‌مه هجران سازين، دل سوزونو آرتيرما چوخ

 

وصلدن سال صحبتي، گل چارة هجران ائله

 

قارداشي ـ قارداشا چاتدير، جاني هجراندا قوتار

 

بو آغير بير خسته‌ليك دير، خسته‌يه درمان ائله

 

نه « شمالي » ، نه  « جنوبي » ؟ آت بو چركين سوزلري ( ۱)

 

مولك ايراندير تماما ؛ دونيايا  اعلان ائله

 

لعنت او شاهه كي، وئردي باده   ايران مولكيني

 

ياده سالديقجا او شاهي،‌ لعن ائله افغان ائله

 

فتحعليشاه ائيله‌دي، فاحش خيانت ايرانا

 

سنده خدمت گؤستريب، نقصانلاري جبران ائله

 

توركمن‌چاي پيماني،‌ بير ننگ‌ديرتاريخده

 

عُرضه‌سيز شاهين ايشين دونيالره اعلان ائله

 

كئچدي اون يئددي شَهَر روسيّه‌نين چنگالينا

 

بو جناياتي گتير ياده، بو گون عنوان ائله

 

گولستان پيماني‌دا سينديردي ايرانين بئلين

 

بو ايشه باعث‌لره، يارب اؤزون ديوان ائله

 

گل گتير بو  ملّته آزاده‌ليك فرمانيني

 

ملك ايراني صفاده روضة رضوان ائله

 

تهمت و تحقير اوخو،‌ هر سمتيدن ياغماقدادير

 

سينه‌وي بير داغ كيمي، بو اوخلارا قالخاق ائله

 

يا اؤزون چك بير كناره، غصب اولان مرزي گؤتور

 

يا ايكي روحو سازاشدير، دل‌لري شادان ائله

 

«شيدا»نين دائيم فراق ياردن آغلار گؤزو

 

گؤستر او شوخون جمالين، گول كيمي خندان ائله

 

 

.................

( ۱) اشاره به دشمنان ایران و پان ترکیستها که ایران شمالی را « آذربایجان شمالی » و آذربایجان ایران را « آذربایجان جنوبی » مینامند .

 

 

Ay araz 

 

Yəhya şeyda

 

 

Ay araz ! bir dalğa vur . dərya kimi tufan elə

 

Zalimin yix qəsrini öz başina viran elə

 

 

Zurə məhkum eyləiyb indi təbiət bizləri

 

Zor diyən cəlladilə bizlər ara divan elə

 

 

Bir hicum ilə dağit şitanlarin kaşanəsin

 

O fəsad- o – fitnə qəsrin xak ilə yeksan elə

 

 

Vermə imkan bundan artiq hər şərəfsiz insana

 

Az bu yolsuz kəsləri dil mulkunə sultan elə

 

 

Tökdu nahəq sel kimi bihudə qardaşlar qanin

 

Keçmişi sal xatirə bir qanə yuz min qan elə

 

 

Su deiyl səndən axan . qanə dönən göz yaşidir

 

Bu əsəf əhvali gör . tufan qopar . isyan elə

 

 

Bir- birindən sən bu qan qardaşlarin saldin uzaq

 

Gəl bu sərgərdanlarin hər muşgulun asan elə

 

 

Bir qilic tək ortadan kəsdin məhəbbət riştəsin

 

Az bu meydanda şərarət mərkəbin colan elə

 

 

Qazi ol ! insafə gəl . hökmi zaman ver tazədən

 

Ğəsb olan torpaqlari vabəsteyi İRAN elə

 

 

Kökləmə hicran sazin , dil suzunu artirma çox

 

Vəslidən sal söhbəti ,gəl çarei hicran elə

 

 

Qardaşi qardaşa çatdir, cani hicrandan qutar

 

Bu ağir bir xəsdəlikdir , xəsdəyə dərman elə

 

 

 

Nə şimali . nə cənubi , at bu çirkin sözləri

 

Mulki İRANdir təmamən dunyaya elan elə

 

 

Lənət ol şahə ki verdi badə İRAN mulkunu

 

Yadə saldiqca o şahi , lən elə , əfqan elə

 

 

Fəthəlişah eylədi fahiş xəyanət İrana

 

Sənə xidmət göstərib nuqsanlar cubran elə

 

 

Tukmənçay peymani bir nəngidir tarixdə

 

Urzəsiz şahin işin dunyalara elan elə

 

 

Keçdi on yeddi şəhər Rusiyyə-nin çəngalina

 

Bu cinayati gətir yadə bu gun unvan elə

 

 

Gulsitan peymanida sindirdi İranin belin

 

Bu işə baislərə ya Rəbb , özun divan elə

 

Gəl gətir bu millətə azadəlik fərmanini

 

Muki İrani səfadə rozeyi rizvan elə

 

 

Töhmət –o – təhqir oxu hər səmtidən yağmaqdadir

 

Sinəvi bir dağ kimi bu oxlara qalxan elə

 

 

Ya özun çək bir kənarə  , ğəsb olan mərzi götur

 

Ya iki ruhu sazaşdir, dilləri şadan elə

 

 

Şeyda- nin dayim fəraqi yardan ağlar gözu

 

Göstər ol şuxun cəmalin gul kimi xəndan elə .

 

 

 

 

 

 

 

+ نوشته شده در  سه شنبه بیستم تیر 1385ساعت 15:45  توسط رسول اردبیلی و دوستان  | 

 

 

 

منيم شمال ايرانيم

  • قادر نصيري اسكنداني تبريز
  •  

 

بو قَدَر دوزمك اولماز ، آيريليغا ، هجرانا

چيرپينير اوره ييميز ، هر آن « شمال ايرانا »

 

توركمن چاي ، گولوستان ، قلبيمي پارچالاييب

هجران اوره ييميزده ، غم اوسته غم قالاييب

 

آرازين اوتاييندا ، باكي‏م ، گنجه م ، شيروانيم

آرازين اوتاييندا نازلي « شمال ايرانيم »

 

گلين گؤرك قارداشلار،  آيريليغي كيم سالدي؟

آيري دوشموش ائليمدن كيم قيريلدي ، كيم قالدي؟

 

اوتايدا نئچه ميليون ، بيزدن آيري دوشن وار

اوتايدادا وطن وار، او تايدا هموطن وار

 

اوتايدا نئچه ميليون ، ايرانلي هموطنيم

وطن ، هر نه دردين وار ، هر نه دردين وار منيم

 

وطن ، اوتايدا قاليب اسارتده ائولادين

نئچه ميليون دويوشچو ، نركيشي ، اصلان قادين...

 

شهيدلر يوردو ايران ، اي مقدس وطنيم

قافقازدا اسير دوشن ائولادين دردي منيم

 

مين لر شهيد وئرميشيك قورونوب استقلالين

لاله لي ، قانلي وطن ، وطن ! نئجه دير حالين؟

 

وطن ، يئنه ده چاغير، ستارخانلار اويانسين

ايران يولوندا اؤلن قهرمانلار اويانسين

 

آنا وطنيم ايران ، مقدس يوردوم ايران

توركوم، فارسيم ، عربيم ... دده قورقودوم ايران

 

نئجه سندن آيريليب شيروانين ، نخجوانين

هاچان سنه چاتاجاق ، وطن ! شمال ايرانين!

 

 

Qadir nəsiri iskəndani – təbriz

 

 

MƏNİM ŞİMAL İRANİM

 

 

 

Bu qədər dözməy olmaz airiliğa hicrana

Çirpinir ürəiymiz hər an şimal irana

 

Turkəmənçay Gulustan qəlbimi parçalaiyb

Hicran ürəiymizdə qəm ustə qəm qalaiyb

 

Arazin o taiynda Bakim Gəncəm Şirvanim

Arazin o taiynda mənim şimal iranim

 

Gəlin görək qardaşlar airiliği kim saldi

Airi duşmuş ellərdən kim qirildi .kim qaldi

 

O taida neçə milyon bizdən airi duşən var

O taidada vətən var . o taida həmvətən var

 

O taida neçə milyon iranli həmvətənim

Vətən ! hər nə dərdin var . hər nə dərdin var mənim

 

Vətən ! o taida qalib isarətdə evladin

Neçə milyon döyuşçu . nər kişi əslan qadin

 

Şihidlər yurdu İran ! ey muqəddəs vətənim

Qafqazda əsir duşən evladin dərdi mənim

 

Minlər şəhid vermişik qorunub istiqlalin

Laləli qanli vətən ! vətən ! necədir halin

 

Vətən ! yenədə çağir Səttarxanlar oyansin

İran yolunda ölən qəhrəmanlar oyansin

 

Ana vətənim İran . muqəddəs yurdum İran

Turkum .Farsim . Ərəbim...dədə qurqutum İran

 

 

+ نوشته شده در  چهارشنبه هفتم تیر 1385ساعت 16:5  توسط رسول اردبیلی و دوستان  |